<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">Accelerated Fribirdz!: 허이짜의-뜻에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://fribirdz.net/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://fribirdz.net/" />
  <subtitle type="html">세상은 고칠 것 투성이 - 프리버즈</subtitle>
  <updated>2009-01-07T09:39:20+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
  <entry>
    <title type="html">aaaa+님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://fribirdz.net/488#comment1709" />
    <author>
      <name>(aaaa+)</name>
    </author>
    <id>http://fribirdz.net/488#comment1709</id>
    <published>2006-04-27T13:24:01+09:00</published>
    <summary type="html">허이..의 뜻은 잘 모르겠지만 &#039;짜&#039;의 뜻은 아마 중국인들에겐 jia 로 들리나봅니다.. 家 (jia) 재밌네용~</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">프리버즈님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://fribirdz.net/488#comment1710" />
    <author>
      <name>(프리버즈)</name>
    </author>
    <id>http://fribirdz.net/488#comment1710</id>
    <published>2006-04-29T17:03:53+09:00</published>
    <summary type="html">&amp;quot;쭤뿨&amp;quot;는 무슨 말인지 모르겠다네요. :S</summary>
  </entry>
</feed>
